搜索"翻译外国"找到的小说 (P1)
《黑暗地母的礼物(上)》 / 残雪 / 当代
唯一获得美国最佳翻译图书奖的中国作家获得英国独立报外国小说奖提名入围美国纽斯塔特国际文学奖短名单残雪是先锋派作家的权威代表是作品在海外翻译出版最多的中国女作家被海外评论家称为中国最具有创造力的作家残雪...
《意识流小说家伍尔夫》 / 瞿世镜 / 传记
...者的中国学者中,作者功绩卓著,他早在上世纪80年代就翻译出版了伍尔夫的名作《到灯塔去》、《论小说与小说家》,并对伍尔夫的生平、创作背景、写作风格等作了潜心研究,向读者奉献出这部《意识流小说家伍尔夫》。《...
...文的善良灵魂得到救赎。这本书曾经由文汇出版社引进并翻译成中文出版,但是现在网络上所找到的版本多为麦德三世和missforsaken合作翻译的民间翻译版本…
...。本书由中国社会科学院外国文学研究所编审、资深法文翻译家金志平先生根据伽里玛出版社1952年法文版翻译。
...上海大学外语学院讲师,承担本书第一、二、三、四章的翻译及全书的译校。曹建南:日本综合研究大学院大学文学博士,上海师范大学人文学院副教授.承担本书第五六章及尾声的翻译。
界顶尖作家的代表作品与中国顶尖翻译家的最佳译作的“珠联璧合”。女主人公安娜·卡列尼娜则成为世界文学史上最优美丰满的女性形象之一。一部社会百科全书式的作品。小说艺术上最突出的特点是首次成功地采用了两条平...
...物和血的战斗”的成功之作。应鲁迅先生之约,我国著名翻译家曹靖华先生在苏联列宁格勒着手翻译,鲁迅亲自编校,瞿秋白同志代译序言,《铁流》中译本的问世凝聚着他们三人的共同心血,是他们三人革命友谊的具体体现。
...已售出350万册,现在每年还以11万册到13万册持续增长,翻译成25种语言。《在路上》是 一本堪与《麦田里的守望者》齐名的书。此书影响了整整一代美国人的生活方式,被公认为60年代嬉皮士运动的经典。就是在现今,凯鲁亚克...
...起在一次聚会中邂逅了这对光芒四射的姐弟。后来,正在翻译未被收入《NP》的第98篇小说的庄司自行了断了生命,这已是与此翻译相关的第3位死者了。5年后,风美再次和乙彦相逢,被告知有个疯狂的《NP》迷,并预言此人必将...
...、诙谐、迷人的三重奏毛姆不可错过的早期杰作国内首次翻译出版本书通过一个三重奏故事,向读者们展现了人类之爱与理性的混乱:一个牧师之女与一个将死的诗人那短暂而幸福的婚姻;一位与无耻之徒通奸的妇人在那之后竟...
...一个死人。《俄罗斯美女》面世之后,立即走红,并迅速被翻译成了二十余种外语...
...国东北长大并体味过战争之苦的伊达邦彦,在大学里一面翻译美国小说,一面盘算如何报复人生。他曾杀死一名刑警,敲诈一个赌博集团。伊达邦彦第二次作案是袭击某制药公司运送巨额资金的汽车。他多次作案后,内心空虚,...
(第1/7页)
推荐阅读