搜索"旅居中国"找到的小说 (P1)
一个关于家庭婚姻文化习俗旅游美食的综合体,以旅居中国的外国人为载体,围绕他们的喜怒哀乐,日常生活描述,剖析中西文化差异,揭露跨国婚恋的酸甜苦辣……
一个关于家庭婚姻文化习俗旅游美食的综合体,以旅居中国的外国人为载体,围绕他们的喜怒哀乐,日常生活描述,剖析中西文化差异,揭露跨国婚恋的酸甜苦辣……
一个关于家庭婚姻文化习俗旅游美食的综合体,以旅居中国的外国人为载体,围绕他们的喜怒哀乐,日常生活描述,剖析中西文化差异,揭露跨国婚恋的酸甜苦辣……
一个关于家庭婚姻文化习俗旅游美食的综合体,以旅居中国的外国人为载体,围绕他们的喜怒哀乐,日常生活描述,剖析中西文化差异,揭露跨国婚恋的酸甜苦辣……
《瞬息京华》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,也有译本将这本书译为《京华烟云》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,...
《瞬息京华》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,也有译本将这本书译为《京华烟云》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,...
《瞬息京华》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,也有译本将这本书译为《京华烟云》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,...
《瞬息京华》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,也有译本将这本书译为《京华烟云》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,...
...月7日生于上海,祖籍江苏海门,9岁随家迁往福州,1994年旅居美国。现任美国强磊出版社总编辑、全美中国作家联谊会会长。1972年开始小说创作,1980年在《北京文学》发表小说处女作。出版有《嘻嘻哈哈——冰凌精品幽默小说...
...月7日生于上海,祖籍江苏海门,9岁随家迁往福州,1994年旅居美国。现任美国强磊出版社总编辑、全美中国作家联谊会会长。1972年开始小说创作,1980年在《北京文学》发表小说处女作。出版有《嘻嘻哈哈——冰凌精品幽默小说...
...月7日生于上海,祖籍江苏海门,9岁随家迁往福州,1994年旅居美国。现任美国强磊出版社总编辑、全美中国作家联谊会会长。1972年开始小说创作,1980年在《北京文学》发表小说处女作。出版有《嘻嘻哈哈——冰凌精品幽默小说...
...月7日生于上海,祖籍江苏海门,9岁随家迁往福州,1994年旅居美国。现任美国强磊出版社总编辑、全美中国作家联谊会会长。1972年开始小说创作,1980年在《北京文学》发表小说处女作。出版有《嘻嘻哈哈——冰凌精品幽默小说...
(第1/5页)
推荐阅读